Nhiều thành tựu trong nghiên cứu khoa học Hán Nôm đã được công bố cùng nhiều vấn đề học thuật đã được trao đổi tại Hội nghị. Nội dung các tham luận tập trung vào mấy vấn đề chính: Công bố tư liệu Hán Nôm mới phát hiện, hoặc đã phát hiện từ trước nhưng chưa được giải đọc. Phiên dịch, chú giải, giới thiệu văn bản Hán Nôm. Và phân tích nội dung và giá trị của tư liệu Hán Nôm. Những công trình khoa học kể trên đã mang lại nhiều thông tin mới cho ngành Hán Nôm nói riêng, và cho các ngành học thuật nói chung.
TS Nguyễn Tuấn Cường, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Hán Nôm, chia sẻ: Năm nay, Ban Tổ chức tiếp tục chủ trương nâng cao chất lượng học thuật của các tham luận. Cụ thể, trong thư mời viết tham luận công bố đầu tháng 8/2016 đã đề nghị: Với những tham luận giới thiệu và phiên dịch tư liệu Hán Nôm thì nhất thiết phải có phần phân tích, đánh giá giá trị tư liệu kèm theo. Có nghĩa là, Hội nghị không nhận những tham luận chỉ có phiên âm dịch nghĩa và chú thích tư liệu, mà không có phần đánh giá giá trị tư liệu, thể hiện quan điểm khoa học của tác giả tham luận về tư liệu mà mình giới thiệu.
“Chúng tôi không chỉ quan tâm đến kĩ năng chuyển mã (transcode, tức phiên dịch chú) mà còn mong có nội dung giải mã (decode, chỉ ra giá trị tiềm ẩn) văn bản Hán Nôm trong các tham luận”, TS Nguyễn Tuấn Cường nhấn mạnh.