Tiến sĩ Đỗ Anh Vũ chuyển soạn truyện ngắn sang truyện thơ

TUY HÒA - Thứ Tư, 08/03/2023 , 20:48 (GMT+7)

Tiến sĩ Đỗ Anh Vũ tạo bất ngờ cho công chúng khi phát hành cuốn sách ‘Từ truyện ngắn đến truyện thơ’ chứng minh khả năng chuyển soạn với ngôn ngữ khá thú vị.

Tiến sĩ Đỗ Anh Vũ.

Tiến sĩ Đỗ Anh Vũ năm nay 43 tuổi. Từng có luận án về đặc điểm ngôn ngữ nghệ thuật thơ Nguyễn Bính qua các tác phẩm trước 1945, nhưng tiến sĩ Đỗ Anh Vũ không tiếp tục con đường nghiên cứu khoa học, mà đi làm báo. Hiện tại, tiến sĩ Đỗ Anh Vũ đang là biên tập viên VOV6 của Đài Tiếng nói Việt Nam.

Tiến sĩ Đỗ Anh Vũ thổ lộ: “Tôi may mắn được sinh ra, lớn lên trong môi trường gia đình có truyền thống yêu sách vở, chữ nghĩa. Bố mẹ tôi đều là giáo viên, dạy khoa học tự nhiên nhưng lại rất yêu văn chương, bố chơi guitar, mẹ hát. Tôi lớn lên giữa những bức tường đầy sách. Tuổi thơ của tôi, có nhiều khi phải lấy trộm sách trong các hốc tường trên cao để đọc. Ngoài niềm vui sách vở, tôi còn được theo bố đi câu cá, bắn chim, lang thang khắp những rặng cây, cánh đồng, bờ ao. Nhờ thế mà mình cũng được hiểu thêm về đời sống xã hội, về cây cỏ muôn loài, về các chuyện mưa nắng của nhà nông”.

Có lẽ nhờ nền tảng ấy, mà tiến sĩ Đỗ Anh Vũ rất có duyên trong những bài luận bàn văn chương và thế sự. Tuy nhiên, các tập tiểu luận của tiến sĩ Đỗ Anh Vũ như “Vẻ đẹp của yêu tinh”, “Lảo đảo giữa trần gian” hoặc “Mây trong đáy cốc” không khiến công chúng và đồng nghiệp ngạc nhiên bằng tập “Từ truyện ngắn đến truyện thơ”. Vì sao như vậy? Vì “Từ truyện ngắn đến truyện thơ” là một hình thức chuyển soạn từ văn xuôi sang văn vần khá lắt léo.

“Từ truyện ngắn đến truyện thơ” do Nhà xuất bản Văn Học ấn hành, dày hơn 200 trang, tiến sĩ Đỗ Anh Vũ đã chuyển soạn 25 tác phẩm văn xuôi thành thơ lục bát hoặc thơ song thất lục bát. Những ai từng đọc truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp, Nguyễn Quang Thiều, Nguyễn Thị Thu Huệ, Nguyễn Văn Thọ, Phạm Duy Nghĩa, Đỗ Trung Lai, Đỗ Phấn, Võ Hồng Thu... chắc sẽ bất ngờ khi chứng kiến tác phẩm mình yêu thích lại xuất hiện dưới dạng văn bản khác có nhịp điệu thật du dương và không kém phần hài hước.

Thậm chí, nhiều truyện ngắn thuộc vào hàng kinh điển của Việt Nam cũng được tiến sĩ Đỗ Anh Vũ chuyển soạn thành truyện thơ. Ví dụ, truyện ngắn “Vợ chồng A Phủ” của nhà văn Tô Hoài có đoạn: “Phủ cùng Mị trốn sang vùng khác/ Cũng là khi quân Pháp tràn về/ Cùng nhau bảo vệ làng quê/ Kết thành chồng vợ tràn trề yêu thương”.

Truyện ngắn “Hai đứa trẻ” của nhà văn Thạch Lam được chuyển soạn, cũng tương đối lâm ly: “Liên ngồi yên lặng lẽ đằng kia/ Bên vài quả thuốc bốn bề sơn đen/ Mắt Liên bóng tối ngập lên/ Tâm hồn thấm thía một miền chiều quê/ Lòng buồn man mác đôi khi/ Ở trong thời khắc biệt ly ngày tàn”.

Còn hành động của nhân vật chính lừng lẫy trong truyện ngắn “Chí Phèo” của nhà văn Nam Cao, thì được tiến sĩ Đỗ Anh Vũ miêu tả: “Hắn về toàn uống rượu say/ Đi tìm Bá Kiến, chửi ngay cổng nhà/ Mấy con chó dữ nhảy ra/ Thật là ầm ĩ thật là điếc tai/ Bà con thì hả hê dài/ Nhà kia ăn chửi một bài rất kinh”.

Tác phẩm chuyển soạn văn xuôi sang văn vần.

Trước đây, công chúng đã quen với việc bài thơ được phổ nhạc thành ca khúc, thì giờ đây tiến sĩ Đỗ Anh Vũ mang đến món mới là truyện ngắn chuyển soạn thành truyện thơ. Phó Giáo sư Tiến sĩ Phùng Gia Thế nhận định: “Đỗ Anh Vũ dường như không có tham vọng biến tác phẩm của mình thành một tác phẩm xuất sắc hơn văn bản gốc, mà chủ yếu để phục vụ mục tiêu giải trí, thư giãn. Thực tế cũng cho thấy, trong bối cảnh đọc ảm đạm hiện nay, việc tác động vào nhu cầu giải trí, trong một không gian đọc đặc thù (chủ yếu trên Facebook) tạo ra một hứng thú khá lớn, có thể xem là một hiệu ứng tích cực đối với bạn đọc văn chương”.

Ở góc độ khác, nhà phê bình Hoài Nam khẳng định “Từ truyện ngắn đến truyện thơ” có đóng góp nhất định cho văn chương: “Cái thực hành ngôn ngữ của Đỗ Anh Vũ vẫn nên được nhìn nhận như một kiểu sáng tạo: sáng tạo trên cái nền của sự sáng tạo có trước, ấy là một tác phẩm nghệ thuật ngôn từ cụ thể”.

Chắc chắc, khi tiếp cận “Từ truyện ngắn đến truyện thơ”, mỗi người sẽ có một cách cảm nhận và cách đánh giá khác nhau. Thế nhưng, đây cũng là một nét độc đáo, như tiến sĩ Đỗ Anh Vũ bộc bạch: “Tôi gần như có thể chuyển soạn bất cứ dạng văn bản nào từ hình thức văn xuôi sang hình thức lục bát hoặc song thất lục bát. Từ một truyện ngắn, một truyện cười dân gian, một bài báo, một bài phê bình, một lời cám ơn hội nghị, một tản văn, các status hoặc bài viết ngắn trên facebook của bạn bè”.

TUY HÒA
Tin khác
Mấy lời bái biệt cựu Bộ trưởng Lê Huy Ngọ
Mấy lời bái biệt cựu Bộ trưởng Lê Huy Ngọ

Tôi đoán ông đã thanh thản cõi lòng. Những gì ông đã lo được cho dân thì đã lo xong, công đức lớn có thể đo đếm được...

Nhớ bác Ngọ
Nhớ bác Ngọ

Được các anh em làm việc tại Báo Nông nghiệp và Môi trường báo tin bác Ngọ mất rồi, tôi rất bất ngờ, vì không nghĩ việc này lại đến đột ngột như vậy.

Anh Lê Huy Ngọ, nguyên mẫu nhân vật trong tác phẩm văn học 'Tầm nhìn xa'
Anh Lê Huy Ngọ, nguyên mẫu nhân vật trong tác phẩm văn học 'Tầm nhìn xa'

Chứng kiến cuộc gặp ở Thanh Hóa tôi nhận ra ông tân Bí thư Tỉnh ủy Lê Huy Ngọ là anh trung cấp nông nghiệp trong 'Tầm nhìn xa' của Nhà văn Nguyễn Khải.

Một đời người - Một rừng cây
Một đời người - Một rừng cây

Người 'Bộ trưởng của nông dân' đã đi xa... Một đời cống hiến như rừng cây tỏa bóng, để lại thương nhớ và di sản lớn cho nông nghiệp Việt Nam.

GS. Trần Duy Quý: 'Anh Lê Huy Ngọ đặc biệt chú ý đến khoa học'
GS. Trần Duy Quý: 'Anh Lê Huy Ngọ đặc biệt chú ý đến khoa học'

Khi anh Lê Huy Ngọ làm Bộ trưởng Bộ NN-PTNT đã đặc biệt chú ý đến khoa học và đề nghị khoa học phải tập trung vào giải quyết những vấn đề lớn của quốc gia.

Bộ trưởng Lê Huy Ngọ, người đặt nền móng đổi mới tư duy trong nông nghiệp
Bộ trưởng Lê Huy Ngọ, người đặt nền móng đổi mới tư duy trong nông nghiệp

'Làm thế nào cho dân bớt khổ', câu nói của Bộ trưởng Lê Huy Ngọ, cách đây gần 30 năm trên cánh đồng Nghệ An vẫn in đậm trong tâm trí ông Hồ Xuân Hùng.

Người đi trong bão - 'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ
Người đi trong bão - 'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ

Cựu Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Lê Huy Ngọ vừa về cõi vĩnh hằng, để lại niềm tiếc thương vô hạn cho đồng chí, đồng đội và hàng triệu nông dân trên khắp mọi miền đất nước.

'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ
'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ

Vậy là Anh đã đi, mang theo bao tâm huyết, trăn trở về nông nghiệp, nông thôn và cuộc sống của người nông dân nước Việt. Cuộc gọi lần cuối, Anh vẫn dặn phải báo cáo với các cấp lãnh đạo quan tâm có cơ chế để thúc đẩy phát triển nông thôn miền núi còn nhiều khó khăn.

'Nhà thầu khoán Năm U.SOM' - Dấu ấn mới của đạo diễn, NSƯT Trịnh Quang Tùng
'Nhà thầu khoán Năm U.SOM' - Dấu ấn mới của đạo diễn, NSƯT Trịnh Quang Tùng

'Nhà thầu khoán Năm U.SOM' tái hiện hình tượng Anh hùng LLVTND Trần Văn Lai, là dấu ấn sáng tạo của Trịnh Quang Tùng tại Liên hoan Phim Tài liệu châu Âu - Việt Nam.

Ta yêu tiếng nước ta
Ta yêu tiếng nước ta

Tiếng Việt - tiếng nước ta - trước hết, đó là tiếng nói Việt (âm Nôm), mà người nước ngoài mô tả là 'líu lo như tiếng chim'.

Về việc chọn sách giáo khoa ở Hoa Kỳ cho học sinh
Về việc chọn sách giáo khoa ở Hoa Kỳ cho học sinh

Bài viết này cung cấp vài nét chính về quy trình chọn lựa sách giáo khoa cho các lớp từ Mẫu giáo đến lớp 12 của hệ thống trường công lập ở Bắc Mỹ.

Nhớ Dương Tường
Nhớ Dương Tường

Gần đây, nhân một người trẻ rời cõi tạm được cộng đồng mạng nhắc đến rất nhiều với những lời tưởng thưởng về tài năng của anh, tôi lại nhớ đến DƯƠNG TƯỜNG.

Sự kiện

Mấy lời bái biệt cựu Bộ trưởng Lê Huy Ngọ

Mấy lời bái biệt cựu Bộ trưởng Lê Huy Ngọ

Tiếng Việt - Văn Việt - Người Việt
Một đời người - Một rừng cây

Một đời người - Một rừng cây

Tiếng Việt - Văn Việt - Người Việt