Tủ sách Văn Hóa Việt ra mắt độc giả Trung Quốc

Phạm Tuấn - Thứ Hai, 18/11/2024 , 16:33 (GMT+7)

Tủ sách Văn Hóa Việt của Chibooks chính thức ra mắt độc giả đất nước tỷ dân tại Tuần lễ văn hóa sách Trung Quốc – Đông Nam Á 2024 tại thành phố Nam Ninh.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi và tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng giới thiệu tủ sách Văn Hóa Việt tại thành phố Nam Ninh, Quảng Tây, Trung Quốc.

Tủ sách Văn Hóa Việt là một nỗ lực quảng bá những nét đẹp Việt Nam của công ty sách Chibooks, do dịch giả Nguyễn Lệ Chi làm giám đốc. Từng tốt nghiệp Đại học Điện ảnh Bắc Kinh, dịch giả Nguyễn Lệ Chi có nhiều năm đàm phán bản quyền và gặp gỡ các nhân vật nổi tiếng bậc nhất Trung Quốc như nhà văn Mạc Ngôn, đạo diễn Trương Nghệ Mưu, diễn viên Lục Tiểu Linh Đồng…

Vì vậy, dịch giả Nguyễn Lệ Chi khá am tường thị trường văn hóa phẩm Trung Quốc. Khi thành lập tủ sách Văn Hóa Việt, chị quyết tâm chinh phục độc giả Trung Quốc. Sau khi ký kết hợp đồng với một số nhà xuất bản Trung Quốc, hai ấn phẩm đầu tiên của tủ sách Văn Hóa Việt là “Vắt qua những ngàn mây” và “Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời”, đã được chuyển ngữ tiếng Trung và ra mắt tại Tuần lễ Văn hóa sách Trung Quốc – Đông Nam Á năm 2024.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi chia sẻ: “Sự kiện này không chỉ đánh dấu việc sách Việt đã bước ra khỏi giới hạn của ngôn ngữ Việt, mà lần đầu tiên sách Việt được tuyển chọn và dịch sang tiếng Trung theo một kế hoạch bài bản. Thị trường sách Trung Quốc rất lớn và người Trung Quốc cũng rất hứng thú tìm hiểu Việt Nam, nên tủ sách Văn Hóa Việt tự tin khai phá con đường mới”.

Trong kỷ nguyên hội nhập toàn cầu, văn hóa bản địa được tôn trọng và được khuyến khích trên hành trình phát triển mỗi dân tộc. Hiểu được sự khác biệt cũng như nét tương đồng trong văn hóa của nhau sẽ giúp các quốc gia gần gũi nhau, thấu hiểu nhau và tương trợ nhau, giúp cuộc sống tốt đẹp hơn. Tủ sách Văn Hóa Việt được kỳ vọng trở thành chiếc cầu nối bắc nhịp tình cảm của người dân hai nước, mở ra một cơ hội hợp tác xuất bản Việt-Trung.

Cuốn sách "Vắt qua những ngàn mây" phiên bản tiếng Trung.

Hai tác phẩm khởi động của tủ sách Văn Hóa Việt tại thị trường Trung Quốc, được Nhà xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây ấn hành, là “Vắt qua những ngàn mây” của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng (do Chu Dương chuyển ngữ) và “Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời” của tác giả Vũ Thế Long (do Thanh Đóa chuyển ngữ).

Tại buổi lễ ra mắt sách tủ sách Văn Hóa Việt, ông Đỗ Nam Trung với tư cách Tổng lãnh sự Việt Nam tại thành phố Nam Ninh, khẳng định đây là một tín hiệu tích cực góp phần thúc đẩy sự giao lưu văn hóa Việt – Trung ngày càng sôi động và sâu sắc.

Cuốn sách “Vắt qua những ngàn mây” là tập hợp những bài viết trong hành trình đi xuyên dải đất hình chữ S của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng. Ở mỗi vùng đất, từ miền Bắc Tổ quốc, băng qua dải đất miền Trung nắng gió, tới miền Nam sông nước, tác giả đều ghi lại những câu chuyện cuộc sống sinh động, nơi mỗi vùng đất đều có những đặc sản tạo nên nét đẹp riêng của mình, nơi con người hòa mình trong thiên nhiên, yêu mến và khao khát gìn giữ vẻ đẹp vốn có của quê hương đất nước. Ẩn sau những mất mát hiện thực là khao khát muốn bảo tồn vẻ đẹp và lòng yêu tha thiết mảnh đất của quê hương mình.

Tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng thổ lộ khi giao lưu với độc giả Trung Quốc: “Đây cũng là cuốn sách đầu tiên của tôi được xuất bản tại nước ngoài, chính vì vậy tôi rất hạnh phúc. Khi đọc cuốn sách này, các bạn sẽ được đi dọc đất nước Việt Nam, đi khám phá những vùng đất, những con người, lưu giữ những tri thức bản địa, những văn hóa bản địa độc đáo, những nghề truyền thống thú vị ở Việt Nam.”

Cuốn sách “Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời” của tác giả Vũ Thế Long được viết theo thể loại tản văn, khảo cứu, với nội dung ngược dòng thời gian về những năm đầu của thế kỷ 20, để hồi tưởng, để khám phá một thời, người Hà Nội đã ăn uống, chế biến và sáng tạo ẩm thực ra sao, đã “đối xử” thế nào (cự tuyệt, đón nhận, hay thậm chí “đồng hóa”) với những màu sắc ẩm thực mới lạ du nhập vào Thủ đô qua các luồng “di cư”, giao lưu Đông - Tây, Nam - Bắc...

Cuốn sách “Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thời” phiên bản tiếng Trung.

Sự kết hợp giữa trải nghiệm cá nhân của một người sinh ra, lớn lên tại Hà Nội với sự tìm hiểu tỉ mỉ, kỹ càng của một nhà nghiên cứu từ những văn bản, hiện vật khảo cổ học đến tư liệu “sống” là các cụ ông, cụ bà thế hệ trước, đã đem đến cho độc giả một cuốn sách đầy ắp tư liệu mà vẫn sống động, vẫn rất “đời”, để chúng ta cảm nhận được “chiều sâu” của ẩm thực Hà Nội, của bản sắc văn hóa Hà Nội trong suốt thế kỷ 20 đầy biến động.

Tác giả Vũ Thế Long bày tỏ: “Ăn uống là một mặt rất quan trọng của văn hóa. Tìm ra cái bản sắc của văn hóa ăn uống Việt Nam - Hà Nội và đi sâu hơn nữa, bản sắc trong sự ăn uống của người Hà Nội để rồi từ đó mà gìn giữ, phát huy và phát triển nền văn hóa ăn uống của Hà Nội là điều không kém hệ trọng để xây dựng một nền văn hóa Hà Nội mới”.

Phạm Tuấn
Tin khác
Giờ phút vĩnh biệt bác Lê Huy Ngọ
Giờ phút vĩnh biệt bác Lê Huy Ngọ

Bác ở đây những giờ phút sau cùng trước khi về cõi vĩnh hằng, nơi bình yên bác nghỉ ngơi, không còn bão lũ dữ dội, không còn những day dứt buồn vui cõi trần.

Mấy lời bái biệt cựu Bộ trưởng Lê Huy Ngọ
Mấy lời bái biệt cựu Bộ trưởng Lê Huy Ngọ

Tôi đoán ông đã thanh thản cõi lòng. Những gì ông đã lo được cho dân thì đã lo xong, công đức lớn có thể đo đếm được...

Nhớ bác Ngọ
Nhớ bác Ngọ

Được các anh em làm việc tại Báo Nông nghiệp và Môi trường báo tin bác Ngọ mất rồi, tôi rất bất ngờ, vì không nghĩ việc này lại đến đột ngột như vậy.

Anh Lê Huy Ngọ, nguyên mẫu nhân vật trong tác phẩm văn học 'Tầm nhìn xa'
Anh Lê Huy Ngọ, nguyên mẫu nhân vật trong tác phẩm văn học 'Tầm nhìn xa'

Chứng kiến cuộc gặp ở Thanh Hóa tôi nhận ra ông tân Bí thư Tỉnh ủy Lê Huy Ngọ là anh trung cấp nông nghiệp trong 'Tầm nhìn xa' của Nhà văn Nguyễn Khải.

Một đời người - Một rừng cây
Một đời người - Một rừng cây

Người 'Bộ trưởng của nông dân' đã đi xa... Một đời cống hiến như rừng cây tỏa bóng, để lại thương nhớ và di sản lớn cho nông nghiệp Việt Nam.

GS. Trần Duy Quý: 'Anh Lê Huy Ngọ đặc biệt chú ý đến khoa học'
GS. Trần Duy Quý: 'Anh Lê Huy Ngọ đặc biệt chú ý đến khoa học'

Khi anh Lê Huy Ngọ làm Bộ trưởng Bộ NN-PTNT đã đặc biệt chú ý đến khoa học và đề nghị khoa học phải tập trung vào giải quyết những vấn đề lớn của quốc gia.

Bộ trưởng Lê Huy Ngọ, người đặt nền móng đổi mới tư duy trong nông nghiệp
Bộ trưởng Lê Huy Ngọ, người đặt nền móng đổi mới tư duy trong nông nghiệp

'Làm thế nào cho dân bớt khổ', câu nói của Bộ trưởng Lê Huy Ngọ, cách đây gần 30 năm trên cánh đồng Nghệ An vẫn in đậm trong tâm trí ông Hồ Xuân Hùng.

Người đi trong bão - 'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ
Người đi trong bão - 'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ

Cựu Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Lê Huy Ngọ vừa về cõi vĩnh hằng, để lại niềm tiếc thương vô hạn cho đồng chí, đồng đội và hàng triệu nông dân trên khắp mọi miền đất nước.

'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ
'Bộ trưởng của nông dân' Lê Huy Ngọ

Vậy là Anh đã đi, mang theo bao tâm huyết, trăn trở về nông nghiệp, nông thôn và cuộc sống của người nông dân nước Việt. Cuộc gọi lần cuối, Anh vẫn dặn phải báo cáo với các cấp lãnh đạo quan tâm có cơ chế để thúc đẩy phát triển nông thôn miền núi còn nhiều khó khăn.

'Nhà thầu khoán Năm U.SOM' - Dấu ấn mới của đạo diễn, NSƯT Trịnh Quang Tùng
'Nhà thầu khoán Năm U.SOM' - Dấu ấn mới của đạo diễn, NSƯT Trịnh Quang Tùng

'Nhà thầu khoán Năm U.SOM' tái hiện hình tượng Anh hùng LLVTND Trần Văn Lai, là dấu ấn sáng tạo của Trịnh Quang Tùng tại Liên hoan Phim Tài liệu châu Âu - Việt Nam.

Ta yêu tiếng nước ta
Ta yêu tiếng nước ta

Tiếng Việt - tiếng nước ta - trước hết, đó là tiếng nói Việt (âm Nôm), mà người nước ngoài mô tả là 'líu lo như tiếng chim'.

Về việc chọn sách giáo khoa ở Hoa Kỳ cho học sinh
Về việc chọn sách giáo khoa ở Hoa Kỳ cho học sinh

Bài viết này cung cấp vài nét chính về quy trình chọn lựa sách giáo khoa cho các lớp từ Mẫu giáo đến lớp 12 của hệ thống trường công lập ở Bắc Mỹ.